Conte-moi, une série de films d'animation

4 à 7 ans / 7 à 12 ans / Médiateurs éducatifs | 10 contes du monde entier

Conte-moi est un projet de collecte et de valorisation du patrimoine oral francophone avec une série de 10 films d’animation.

Un voyage culturel et poétique

Chaque conte inspire un univers graphique qui lui est propre en cohérence avec son pays de collecte.

10 films d'animation

  •  Volé-Trouvé, un conte adapté et conté par Martine Tollet, d’après un conte des frères Grimm.
  • Le roi tisserand, un conte issu de la tradition orale algérienne, qui a été collecté, adapté et conté par Nora Aceval.
  • Le diable et la beauté, un conte issu de la tradition orale mauritanienne, il a été collecté, traduit et raconté par Mamadou Sall.
  • La fourmi et le roi Salomon, un conte issu de la tradition orale mauritanienne, il a été collecté, traduit et raconté par Mamadou Sall.
  • La princesse orgueilleuse, un conte issu de la tradition orale malienne, qui a été collecté et adapté par Eric Chevillard et est conté par Kary Coulibaly
  • Les moitiés, un conte issu de la tradition orale haïtienne, il a été collecté, traduit et raconté par Mimi Barthélémy.
  • Le garçon aux grandes oreilles, un conte issu de la tradition orale marocaine, qui a été collecté et adapté par Mohamed Bahi et conté par Ahmed Bouzzine.
  • Le taureau bleu, un conte adapté et conté par Martine Tollet, d’après un conte collecté en Haute-Bretagne par Paul Sébillot
  • L’hyène et l’aveugle, un conte issu de la tradition orale sénégalaise, qui a été collecté et adapté par Raphaël Ndiaye et est conté par Pape Faye.
  • Les sept corbeaux, un conte adapté et conté par Martine Tollet, réécriture française et contemporaine d’un conte allemand des frères Grimm.

Le projet s’enrichit au fil des années de nouveaux contes venant de nouveaux pays.

En savoir plus sur le projet conte-moi